Translation Party
2009-08-06 22:41:32.946714+02 by
Dan Lyke
5 comments
Translation Party translates a phrase back and forth from English to Japanese until it gets the same output. Just to save you the typing, "excited naked girls" does not reach equilibrium. Via Sensible Erection.
[ related topics:
Language Humor
]
comments in ascending chronological order (reverse):
#Comment Re: made: 2009-08-07 02:17:28.448928+02 by:
meuon
Perfect. I have a Monday AM demo to some Japanese, and I wanted to verify some translations. Itchy Bon!
#Comment Re: made: 2009-08-07 16:09:30.413929+02 by:
Larry Burton
Running the second amendment through that thing gives some disturbing results.
#Comment Re: made: 2009-08-08 07:29:46.846898+02 by:
TheSHAD0W
[edit history]
Try "Praise Bob!" And contrast that with "Praise God!"
#Comment Re: made: 2009-08-08 07:33:48.052488+02 by:
TheSHAD0W
And this explains so much!
#Comment Re: made: 2009-08-10 21:25:29.357859+02 by:
meuon
Side note: the basic translations I needed like: Login = ログイン
and Recent Purchases = 最近の購入履歴
All checked out well with Translation Party, as well as a live interpreter,
and made the Japanese delegation very happy to see our software demos in Japanese.
We will not edit your comments. However, we may delete your
comments, or cause them to be hidden behind another link, if we feel
they detract from the conversation. Commercial plugs are fine,
if they are relevant to the conversation, and if you don't
try to pretend to be a consumer. Annoying endorsements will be deleted
if you're lucky, if you're not a whole bunch of people smarter and
more articulate than you will ridicule you, and we will leave
such ridicule in place.