Flutterby™! : prayer & management

Next unread comment / Catchup all unread comments User Account Info | Logout | XML/Pilot/etc versions | Long version (with comments) | Weblog archives | Site Map | | Browse Topics

prayer & management

2006-11-27 18:50:09.166933+01 by Dan Lyke 0 comments

I am told (and vaguely remember) that when I was a child I heard some prayers read in Hebrew, and said "I don't know what those words mean, but I like the way they make me feel".

Bill recently went to the "Oracle World", and in the post-convention conversation mentioned that he had a lot of trouble figuring out what companies did. That he'd walk into a booth that had a gazillion buzzwords plastered on the outside, and after five minutes of conversation be able to boil down their product into "big ass hard drive array", and the sales guy would agree with him. So, he asked, why can't they just put "we sell big ass hard drive arrays" on the outside of the booth?

I think that buzzword and management speak has the same effect as prayers in Hebrew or Latin: It's not important what the words mean, in fact it's probably important that the listeners not be able to glean that much meaning from them, it's all about how they're delivered, because what matters to the audience is that those words evoke a feeling.

[ related topics: Nostalgia Databases ]

comments in ascending chronological order (reverse):